PRÁCTICA 1: DEFINICIÓN

Rosa Ana Moreira Fernández

 
PRÁCTICA 1: DEFINICIÓN
 
 

Soy profesora  de inglés del I.E.S. A Sangriña, en A Guarda, Pontevedra. Nuestro centro es desde octubre del 2008 uno de los diez centros TIC seleccionados por la Consellería de Educación para la realización de proyectos de innovación para el uso educativo de las tecnoloxías de información y comunicación  para el curso 2008-2009. Gracias a las ayudas recibidas para la realización de dichos proyectos este año contamos en nuestro centro con cuatro aulas TIC, además de la ya existente aula de audiovisuales.

·        Objetivos de la experimentación

Los objetivos que pretendo conseguir con la experimentación son los siguientes:

·         Conseguir que los alumnos aprendan la importancia de ser responsables de su propio aprendizaje. Malted es una herramienta poderosa para fomentar la autonomía de los estudiantes y pretendo que aprendan a autoevaluarse, a ser conscientes de sus progresos y necesidades y, sobre todo a exigirse un rendimiento académico mínimo.

·         Cambiar el concepto general negativo de los alumnos sobre la asignatura de inglés y demostrarles que aprender idiomas, además de útil puede ser interesante y ameno.

·         Convencerles de que en el futuro van a necesitar un dominio por lo menos básico del idioma. Con las unidades Malted trabajan diferentes situaciones reales con una metodología más cercana a ellos y  a la vida real.

·         Compartir la experimentación con mis compañeros de departamento,  animarlos a trabajar con las nuevas tecnologías y a conocer las unidades Malted.

·         Combinar con éxito la tecnología con clases mas tradicionales dónde los alumnos tengan que trabajar con libros de texto, escribir en soporte papel  e interactuar con sus compañeros.

·         Lograr una enseñanza más personalizada, aprovechando así el grado de autonomía que conseguimos en el alumnado. El profesor puede centrarse más en los alumnos que necesiten más atención y ayuda.

·         El objetivo final y que concentra todos los anteriores es, por supuesto mejorar el rendimiento académico de mis alumnos en una asignatura que en general les cuesta y les asusta mucho y que les resultará imprescindible en su futura vida laboral. 

·        Contenidos lingüísticos a tratar

El departamento de inglés del IES A Sangriña contempla en su programación los siguientes contenidos lingüísticos para el segundo trimestre de 2 ESO:

-          Past simple: affimative, negative and questions. Was / were.  Vocabulary: jobs and professions, places of work.

-          Past continuous. Contrasting he past continuous with the past simple. Vocabulary:   adjectives to describe feelings, adverbs.

-          Comparatives and superlatives.     

-     Vocabulary: adjectives describing people, places and experiences. Verbs of movement.                                                                                              

Teniendo en cuenta los contenidos ya programados para este trimestre, he decidido trabajar con las siguientes unidades Malted en la fase de experimentación en el aula:

-          The Good Old Days

-          Action

-          Science Museum

-          A mayores, si las clases resultan fluidas y disponemos de tiempo: Higher and Higher.

Creo que son unidades que además de tratar los contenidos lingüísticos programados para este trimestre, se presentan de forma atractiva para el alumno, sobre todo las unidades de ActionScience Museum y Higher and Higher, aunque esta última  (refuerzo de los contenidos del comparativo y superlativo) dependerá del tiempo del que dispongamos al final de la experimentación. 

·        Grupo de alumnos

El grupo escogido para poner en práctica esta experiencia es la sección bilingüe (con matemáticas) de dos clases de referencia diferentes (2ESO A / 2ESO D). De momento es la única sección bilingüe que tenemos en el centro. Se trata de  un grupo de dieciocho alumnos de 2º ESO que comenzaron el curso bastante asustados con las dos asignaturas pero que, a medida que avanza el curso se van mostrando en general muy animados a utilizar el inglés sin miedo ni complejos. Sin embargo uno de los desdobles de esta sección (los alumnos que pertenecen a 2ESO D) es mas vago y está más desmotivado que el desdoble de la otra clase, así que tendré ocasión de comprobar cómo responden ambos grupos de alumnos.

De momento el grupo se muestra entusiasta con la futura experiencia. Les he explicado el proceso con toda la claridad posible y he intentado que se conciencien de que esto es un proyecto serio, son alumnos muy jóvenes que suelen utilizar la tecnología como mero entretenimiento y creo que el problema inicial será lograr que aprendan a utilizarla como recurso de aprendizaje. 

·        Fechas y temporización  

Para desarrollar la experimentación en el aula voy a dedicar aproximadamente 6 semanas, y digo ’aproximadamente’ porque se trata del  período  comprendido entre el 2 de febrero y el 31 de marzo y durante estos dos meses hay varios días no lectivos lo cual ralentizará de alguna forma la marcha normal de la experimentación.

La asignatura de inglés en 2º de ESO dispone de 3 sesiones de 50 minutos a la semana y mi objetivo es dedicar todas las semanas dos de estas tres sesiones al proyecto Maula en el aula de tecnología, donde los alumnos dispondrán de un ordenador para cada uno.

Dedicaré una sesión semanal a trabajar con la metodología tradicional ya que uno de mis objetivos es que los alumnos aprendan a combinar ambos métodos de estudio y a aprovechar las ventajas que ofrece cada uno.