PRÁCTICA 1: DEFINICIÓN

Manuel Rúa Chapela

 

PRÁCTICA 1: DEFINICIÓN

Introducción

Mi nombre es Manuel Rúa Chapela. Soy profesor de Secundaria en el IES As Barxas de Moaña, Pontevedra. El nuestro es un instituto que cuenta con cerca de 480 alumnos. Disponemos de una totalidad de 50 ordenadores distribuidos entre la biblioteca del centro más dos aulas de Informática, si bien es cierto que la segunda entró en funcionamiento este mismo curso debido a la alta demanda por parte de un número creciente de profesores. Tal es así que prácticamente todas las horas del horario lectivo están copadas por aquellos profesores que mostraron un especial interés en su uso. Hoy en día es raro el departamento que no cuenta con su hora(s) de clase en una de las dos aulas.

Personalmente a mí se me asignaron 2 horas a la semana en la aula, digamos, más vieja y allí imparto clase a un curso de 2º y otro de 1º, ambos de Bachillerato. De los equipos de esta sala, que es la que emplearé para esta experimentación, unos 10 son Pentium III mientras que los restantes (4) son Pentium IV con una RAM de 512Mb. 

Entre los OBJETIVOS de la EXPERIMENTACIÓN que me he marcado podría citar los siguientes:

·        Buscar un elemento nuevo encaminado a mejorar la motivación del alumnado.

·        Introducir nuevas formas de enseñar más atractivas.

·        Intentar comprobar la efectividad de la introducción de las nuevas tecnologías en la enseñanza de mi asignatura.

·        Promover el trabajo más autónomo de mis alumnos y una atención más personalizada a los mismos.

·        Acercar al alumnado al uso de las nuevas tecnologías para su aplicación no ya solo en el aprendizaje de un idioma sino para muchos otros ámbitos de su interés, presente y futuro.

·        En definitiva, y en cierto modo, a un nivel ya muy personal, intentar subirme a la ola de esta modernidad como son las nuevas tecnologías, aceptar que son un hecho imparable y asumirlas para intentar mejorar mi rendimiento como profesor.

 CONTENIDOS A TRATAR PARA EL APRENDIZAJE DEL IDIOMA

 La programación oficial de la materia de 1º de Bachillerato para el período de puesta en práctica cubriría a grandes rasgos los siguientes aspectos, secuenciados en buena medida por el libro de texto elegido por el Departamento:

Unidad 5 : Women and men

Objetivos

* Hablar sobre la discriminación social.

* Expresar y compartir opiniones.

* Utilizar estrategias de comprensión que permitan inferir significados de léxico desconocido a través del contexto u otros aspectos lingüísticos.

Contenidos

I. Habilidades comunicativas

* Lectura y comprensión de un texto escrito sobre profesiones asociadas a un sexo en concreto.

* Realización de un debate sobre la igualdad de oportunidades entre los sexos aportando opiniones que demuestren acuerdo y desacuerdo.

* Redacción de un mensaje para un foro dentro de una página Web, expresando una opinión.

II. Reflexión sobre la lengua

A. Funciones del lenguaje y la gramática

* Expresión del permiso, la prohibición y la obligación en presente y pasado: can/can’t, must/mustn’t, have to/ don’t have to, needn’t, be allowed to

* Hábitos en el presente y en el pasado: used to y usually

B. Vocabulario

* Adjetivos que describen la personalidad (2)

* Sufijos del sustantivo.

C. Fonética

* Pronunciación de los sonidos //, /«/, /Ã/ e /«/

III. Aspectos socioculturales

* Reconocimiento de la presencia del inglés en las nuevas tecnologías de la información.

Temas transversales

* Educación para la igualdad entre los sexos. Reading, Student’s book, Tomar conciencia de algunas situaciones de discriminación laboral por cuestión de sexo y reflexionar sobre la igualdad de oportunidades para hombres y mujeres sea cual sea el empleo al que opten.

Criterios de evaluación

I. Habilidades comunicativas

* Leer y comprender un texto escrito empleando estrategias que permitan inferir el significado del léxico desconocido a través del contexto y otros aspectos lingüísticos. Reading Strategies: Guessing the meaning of unknown words,

* Realizar un debate sobre la igualdad de oportunidades entre los sexos donde se comparen situaciones y se den, compartan y discutan opiniones. Listening and speaking.

* Redactar un mensaje para el foro de una página Web dando la opinión sobre un tema. Writing.

II. Reflexión sobre la lengua

* Transferir el conocimiento de las distintas formas de expresar el permiso, la obligación y la prohibición a una actividad contextualizada. Test Unit 5.

* Demostrar en la práctica el conocimiento del contraste entre hábitos en el presente y hábitos pasados. Test Unit 5.

* Mostrar el dominio en el uso de los sufijos para formar sustantivos a partir de  otros, y adverbios a partir de adjetivos. Test Unit 5.

* Identificar y practicar los sonidos propuestos. Pronunciation.

III. Aspectos socioculturales.

* Participar en un foro de debate de una página Web en Internet. Message boards.

Unit 6: Advertising

Objetivos

* Hablar sobre la publicidad.

* Describir un anuncio publicitario.

* Aprender sobre la influencia da publicidad en los escolares estadounidenses.

Contenidos

I. Habilidades comunicativas

* Lectura y comprensión de un texto escrito sobre la publicidad en las escuelas de los Estados Unidos.

* Descripción de un anuncio publicitario emitido por televisión.

* Redacción de un anuncio publicitario.

II. Reflexión sobre la lengua

A. Funciones del lenguaje y la gramática

* Oraciones de relativo especificativas con who, what, that, (in) which, where, when, whose, (to/about/on/with/for) whom.

B. Vocabulario

* Adjetivos compuestos (1)

C. Fonética

* Ritmo y acento.

III. Aspectos socioculturales

* Interés por conocer como se interrelacionan la publicidad y la escuela en los Estados Unidos.

Temas transversales

* Educación del consumidor. Reading. Reflexionar sobre los efectos positivos y negativos de la publicidad dirigida a los adolescentes.

Criterios de evaluación

I. Habilidades comunicativas

* Leer y comprender un texto escrito analizando su estructura y contenido por párrafos. Reading Strategies.

* Realizar la descripción oral de un anuncio publicitario utilizando el lenguaje adecuado en este tipo de textos. Listening and speaking.

* Redactar un anuncio publicitario aplicando las técnicas adecuadas a este tipo de textos. Writing.

II. Reflexión sobre la lengua

* Transferir el conocimiento de la sintaxis, morfología y semántica de las oraciones de relativo a una actividad contextualizada. Test Unit 6.

* Demostrar en la práctica el conocimiento del léxico propuesto en la unidad.

* Identificar y practicar la entonación y el acento en la oración. Pronunciation

.III. Aspectos socioculturales

* Ampliar el conocimiento que se tiene sobre el sistema escolar estadounidense y su relación con la empresa privada y la publicidad para luego compararlo con los del propio país. Reading.

Unit 7: Love

Objetivos

* Describir a una persona.

* Crear situaciones hipotéticas.

* Leer un texto narrativo y captar su función y organización discursiva.

Contenidos 

I. Habilidades comunicativas

* Lectura y comprensión de la narración de una historia de amor.

* Realización de un cuestionario donde se proponen situaciones hipotéticas.

* Redactar la descripción personal de alguien.

II. Reflexión sobre la lengua

A. Funciones del lenguaje y la gramática

* Past Perfect Simple e Past Perfect Continuous

* Primera e segunda condicional

B. Vocabulario

* Adjetivos para la descripción física

* Adjetivos compuestos (2)

C. Fonética

* Acento da oración.

III. Aspectos socioculturales

* Interés por la literatura en lengua inglesa.

Temas transversales

* Educación sexual. Listening and speaking.

Reflexionar sobre las relaciones personales.

Criterios de evaluación

I. Habilidades comunicativas

* Leer y comprender un texto narrativo captando su función y estructura discursivas. Reading Strategies.

* Realizar un cuestionario donde se proponen situaciones hipotéticas y se pregunta y responde sobre ellas. Listening and speaking.

* Redactar la descripción de una persona: aspecto físico, carácter y habilidades. Writing.

II. Reflexión sobre la lengua

* Transferir el conocimiento de la sintaxis, morfología y semántica de los tiempos de pasado Past Perfect Simple y Past Simple Continuous a una actividad donde ambos  quedan contrastados en su uso. Test Unit 7.

* Demostrar en la práctica el conocimiento del uso de las  oraciones condicionales de segundo y tercer tipo. Test Unit 7.

* Comprobar el conocimiento del léxico aprendido en la unidad mediante actividades de agrupamiento por campos semánticos y de asignación de definiciones. Test Unit .

* Identificar y practicar el acento en las oraciones. Pronunciation.

III. Aspectos socioculturales

* Mostrar interés por ampliar el conocimiento de la narrativa en lengua inglesa.

 Creo que las clases que dedicaré a esta experimentación tendrán un carácter eminentemente práctico, no ya solo por la propia naturaleza de la experimentación sino por el hecho de que el trabajo con una unidad de MALTED exige concentración en la misma y dedicación plena, o casi, al ordenador y a las actividades que en la unidad se proponen. Procuraré dedicar la tercera clase semanal al input gramatical y a la realización y corrección de ejercicios de carácter complementario, y – en definitiva – preparar a mis alumnos para la siguiente sesión MALTED. Un trabajo concienzudo y previo a cada sesión, pues, será obligado por mi parte.

Por otra parte, el tiempo marcado  para cada sesión (50 minutos) posiblemente no sean enteramente dedicados a la unidad, es decir, contemplo la posibilidad y también la responsabilidad que tengo como enseñante de interrumpir en cualquier momento el desarrollo de la sesión para realizar aquellas explicaciones que vea oportunas en base a la observación continuada de mis alumnos en la realización de las tasks. Solo con la ejecución de los ejercicios prácticos uno percibe si la explicación previa de los contenidos han sido bien asimilados o, si por el contrario, precisan de una explicación complementaria.

La lista de contenidos arriba especificada es, quizás, un poco más amplia de lo que en realidad se podrá dar. Quiero decir que en los dos meses de experimentación, posiblemente no se puedan dar, en condiciones normales, tres unidades. Sin embargo, lo he hecho así para, posteriormente, elegir mejor entre el abanico de unidades que MALTED me ofrece para el nivel con el que voy a trabajar, siempre en función de la adecuación de los materiales a la tipología de alumno con que cuento.

 Selección de grupo-clase

 El grupo que he seleccionado es de 1º de Bachillerato (1º B) ya que, por diversas razones, los otros dos a los que imparto este año (1º ESO A y 2º Bachillerato C), considero que no reúnen las condiciones. El grupo elegido está formado por 17 chicos y chicas con buena disposición para aprender, en términos generales. Excepto un par de chicas que destacan, el nivel del resto es similar; en cualquier caso muestran una actitud muy receptiva. Con este grupo acudo semanalmente una hora al aula de Informática y allí trabajamos con los ordenadores en diferentes actividades. Así es como empecé, hace un par de años, a quitarle cierto partido al uso de Internet en el aula en mi labor docente al mismo tiempo que me liberaba de algún que otro complejo. Las clases allí son entre lo lúdico y lo serio (más bien esto último). Hoy en día, es raro el alumno que me entrega los deberes en papel. El correo electrónico se ha convertido en un vínculo de comunicación habitual entre ellos y yo. De modo que creo que son los chicos idóneos para llevar a cabo esta experiencia. El hecho de que, como queda dicho, ya tenga asignada una hora semanal para dicho grupo en el aula de Informática me facilita un tanto la elección.

Fechas y temporización

Teniendo en cuenta que, como es sabido, Inglés es una materia que se imparte en 3 horas semanales, he calculado que dispondré de unas 22 sesiones efectivas entre el lunes 2 de febrero y el 31 de marzo de 2009 con 1º B, contando que hay días no lectivos en esos dos meses.

De esas 22 sesiones mi intención es dedicarle dos terceras partes a la experiencia MALTED, dejando el resto de las sesiones para dar lo que sería la clase más clásica, reservada en este caso para el input gramatical, la corrección de tarea asignada o cualquier otro aspecto de los contemplados en la programación del Departamento de Inglés.

Entiendo que no puede ser de otra manera ya que, por un lado, no tengo libre disponibilidad del aula de Informática – ya así tendré que pedir favores a compañeros para que me cedan una hora a mayores de las para mí asignadas -  y, por otro, las tres horas enteras dedicadas a esta experimentación podrían conseguir justo lo contrario al efecto perseguido. Así pues, creo que esto es lo más conveniente desde varios puntos de visto, siendo el pedagógico el primero.